-
1 irre
I Adj.1. (verrückt, geistesgestört wirkend) mad; umg. crazy; Blick: wild, crazed look; Lachen: mad, crazy umg.; irres Lächeln crazy grin, wild sneer; irres Zeug reden rave; wie irre schuften etc. umg. work etc. like mad ( oder like a madman, Sl. like crazy); in einem irren Tempo fahren drive like a maniac2. MED. (geisteskrank) mad, insane, demented3. umg. (sagenhaft, ungewöhnlich) incredible, Brit. auch magic, Am. auch awesome; ein irrer Typ auch an amazing guy; es ist irre auch it’s unrealII Adv. umg. verstärkend: incredibly; schwitzen etc.: like mad (Sl. crazy, hell)Irre2 m, f; -n, -n madman (f madwoman); umg. fig. lunatic; wie ein Irrer umg. like an idiot ( oder a maniac)* * *der Irrelunatic; madman; psychotic* * *Ịr|re ['ɪrə]f -, no pljdn in die Irre führen (lit, fig) — to lead sb astray
sich in die Irre führen lassen (lit, fig) — to be led astray, to be misled
* * *Ir·re<->[ˈɪrə]fjdn in die \Irre führen to mislead sb, to lead sb up the garden path, to take sb for a rideda geht es doch nie und nimmer nach Bremen, du führst uns in die \Irre! that's never the way to Bremen, you're taking us for a ride!in die \Irre gehen to go wronghalt, die andere Richtung, Sie gehen sonst in die \Irre! stop, the other direction, otherwise you'll be going wrong!Ir·re(r)[ˈɪrə, -rɐ]du armer \Irrer, der Kerl hat dich reingelegt! you poor fool, the bloke's taken you for a ride!* * *IIIer schreit/arbeitet wie ein Irrer — he shouts/works like mad (coll.)
die (geh.)in die Irre gehen — go astray; (fig.): (sich irren) make a mistake
jemanden in die Irre führen — mislead somebody; (täuschen) deceive somebody
* * *A. adj1. (verrückt, geistesgestört wirkend) mad; umg crazy; Blick: wild, crazed look; Lachen: mad, crazy umg;irres Lächeln crazy grin, wild sneer;irres Zeug reden rave;in einem irren Tempo fahren drive like a maniacein irrer Typ auch an amazing guy;es ist irre auch it’s unrealB. adv umg verstärkend: incredibly; schwitzen etc: like mad (sl crazy, hell)* * *Ider/die; adj. Dekl. madman/madwoman; lunatic; (fig.) fool; idiot; lunaticer fährt wie ein Irrer — he drives like a maniac or lunatic
IIer schreit/arbeitet wie ein Irrer — he shouts/works like mad (coll.)
die (geh.)in die Irre gehen — go astray; (fig.): (sich irren) make a mistake
jemanden in die Irre führen — mislead somebody; (täuschen) deceive somebody
* * *-n m.,f.lunatic n.madman n.madwoman n.moron n.nutcase* n.psychotic n. -
2 Irre
I Adj.1. (verrückt, geistesgestört wirkend) mad; umg. crazy; Blick: wild, crazed look; Lachen: mad, crazy umg.; irres Lächeln crazy grin, wild sneer; irres Zeug reden rave; wie irre schuften etc. umg. work etc. like mad ( oder like a madman, Sl. like crazy); in einem irren Tempo fahren drive like a maniac2. MED. (geisteskrank) mad, insane, demented3. umg. (sagenhaft, ungewöhnlich) incredible, Brit. auch magic, Am. auch awesome; ein irrer Typ auch an amazing guy; es ist irre auch it’s unrealII Adv. umg. verstärkend: incredibly; schwitzen etc.: like mad (Sl. crazy, hell)Irre2 m, f; -n, -n madman (f madwoman); umg. fig. lunatic; wie ein Irrer umg. like an idiot ( oder a maniac)* * *der Irrelunatic; madman; psychotic* * *Ịr|re ['ɪrə]f -, no pljdn in die Irre führen (lit, fig) — to lead sb astray
sich in die Irre führen lassen (lit, fig) — to be led astray, to be misled
* * *Ir·re<->[ˈɪrə]fjdn in die \Irre führen to mislead sb, to lead sb up the garden path, to take sb for a rideda geht es doch nie und nimmer nach Bremen, du führst uns in die \Irre! that's never the way to Bremen, you're taking us for a ride!in die \Irre gehen to go wronghalt, die andere Richtung, Sie gehen sonst in die \Irre! stop, the other direction, otherwise you'll be going wrong!Ir·re(r)[ˈɪrə, -rɐ]du armer \Irrer, der Kerl hat dich reingelegt! you poor fool, the bloke's taken you for a ride!* * *IIIer schreit/arbeitet wie ein Irrer — he shouts/works like mad (coll.)
die (geh.)in die Irre gehen — go astray; (fig.): (sich irren) make a mistake
jemanden in die Irre führen — mislead somebody; (täuschen) deceive somebody
* * *Irre1 f:in die Irre gehen go astrayIrre2 m/f; -n, -n madman (f madwoman); umg fig lunatic;* * *Ider/die; adj. Dekl. madman/madwoman; lunatic; (fig.) fool; idiot; lunaticer fährt wie ein Irrer — he drives like a maniac or lunatic
IIer schreit/arbeitet wie ein Irrer — he shouts/works like mad (coll.)
die (geh.)in die Irre gehen — go astray; (fig.): (sich irren) make a mistake
jemanden in die Irre führen — mislead somebody; (täuschen) deceive somebody
* * *-n m.,f.lunatic n.madman n.madwoman n.moron n.nutcase* n.psychotic n. -
3 Irre
ir·re1) ( verrückt) crazy, insane, mad;der Kerl muss \Irre[e] sein! the bloke must be mad!;jdn für \Irre[e] erklären ( fam) to call sb mad;jdn für \Irre[e] halten ( fam) to think sb is mad2) ( verstört) crazy;so ein Blödsinn! du redest \Irrees Zeug! what nonsense! this is just crazy talk!;dieser Partylärm macht mich noch ganz \Irre the noise from this party is driving me crazy [or mad];WENDUNGEN:1) (verrückt, verstört) insanely, in a crazy way;was fällt dir ein, mitten in der Nacht so \Irree rumzubrüllen! all this crazy yelling in the middle of the night, what [the hell] do you think you're doing!;\Irre[e] reden ( geh) to say crazy things;hör nicht auf ihn, der redet \Irre! don't listen to him, he comes out with all this crazy talk!;ich musste arbeiten wie \Irre I had to work like mad2) (sl: ausgeflippt) wild, crazy, wacky (sl), way-out (sl) ( toll) fantastically ( fam), terrifically ( fam)der Witz ist ja \Irree komisch! the joke is incredibly funny!2. Ir·re <-> [ʼɪrə] fjdn in die \Irre führen to mislead sb, to lead sb up the garden path, to take sb for a ride;da geht es doch nie und nimmer nach Bremen, du führst uns in die \Irre! that's never the way to Bremen, you're taking us for a ride!;in die \Irre gehen to go wrong;halt, die andere Richtung, Sie gehen sonst in die \Irre! stop, the other direction, otherwise you'll be going wrong!Ir·re(r) [ʼɪrə, -rɐ] f(m)( irrer Mensch) lunatic, madmanWENDUNGEN:armer \Irrer ( fam) poor fool;du armer \Irrer, der Kerl hat dich reingelegt! you poor fool, the bloke's taken you for a ride! -
4 irre
ir·re1) ( verrückt) crazy, insane, mad;der Kerl muss \irre[e] sein! the bloke must be mad!;jdn für \irre[e] erklären ( fam) to call sb mad;jdn für \irre[e] halten ( fam) to think sb is mad2) ( verstört) crazy;so ein Blödsinn! du redest \irrees Zeug! what nonsense! this is just crazy talk!;dieser Partylärm macht mich noch ganz \irre the noise from this party is driving me crazy [or mad];WENDUNGEN:1) (verrückt, verstört) insanely, in a crazy way;was fällt dir ein, mitten in der Nacht so \irree rumzubrüllen! all this crazy yelling in the middle of the night, what [the hell] do you think you're doing!;\irre[e] reden ( geh) to say crazy things;hör nicht auf ihn, der redet \irre! don't listen to him, he comes out with all this crazy talk!;ich musste arbeiten wie \irre I had to work like mad2) (sl: ausgeflippt) wild, crazy, wacky (sl), way-out (sl) ( toll) fantastically ( fam), terrifically ( fam)der Witz ist ja \irree komisch! the joke is incredibly funny!2. Ir·re <-> [ʼɪrə] fjdn in die \irre führen to mislead sb, to lead sb up the garden path, to take sb for a ride;da geht es doch nie und nimmer nach Bremen, du führst uns in die \irre! that's never the way to Bremen, you're taking us for a ride!;in die \irre gehen to go wrong;halt, die andere Richtung, Sie gehen sonst in die \irre! stop, the other direction, otherwise you'll be going wrong! -
5 abgehen
(unreg., trennb., -ge-)I v/i (ist)1. EISENB., FLUG. leave; Schiff: auch sail; Post: go; das Schreiben geht mit der nächsten Post ab the letter will go out with the next post; und ab geht die Post! umg., fig. here we go!, get a move on!; da geht was ab! Jugendspr. (ist viel los) it’s a really cool ( oder wild) place2. von der Bühne: make one’s exit (auch fig.); Anweisung: ... geht ( gehen) ab exit (exeunt)...; von der Schule: leave school; mit Abschluss Am. auch: graduate; vom rechten Wege abgehen leave the straight and narrow3. (sich lösen) Knopf etc.: come off; Farbe auch: come out (von etw. of s.th.); Schuss: go off, be fired; der Fleck will nicht abgehen I, they etc. can’t get rid of the stain ( oder can’t get the stain out)6. MED. (abgesondert werden) Fötus: be aborted; Stein: pass; Würmer: be discharged; Blähungen abgehen lassen break wind; ihm ist einer abgegangen vulg. he shot his load ( oder wad)7. (abgezogen werden) von einem Betrag etc.: be deducted, be taken off (von etw. from s.th.)8. umg. (fehlen): er geht mir sehr ab I miss him a lot; mir geht jegliches Verständnis dafür ab I simply fail to understand that; geht hier nicht was ab? isn’t there something missing?9. (abweichen): von einem Vorhaben abgehen give up a plan; von einer Meinung abgehen change one’s mind ( oder views); nicht von etw. abgehen persist in s.th., (bestehen auf) insist on s.th.; davon gehe ich nicht ab nothing’s going to change my mind about that; er geht nicht davon ab auch he won’t give up10. (verlaufen) go; das wird nicht ohne Probleme abgehen that won’t be straightforward ( oder so easy); auch umg. it won’t be a bed of roses; es ging alles gut ab everything went ( oder passed off) well oder smoothly1. (abmessen) pace out2. (überwachen) patrol* * *(abfahren) to leave;(abweichen) to deviate;(abzweigen) to fork; to branch off;(sich loslösen) to come off; to come loose* * *ạb|ge|hen sep irreg aux sein1. vi2) (SPORT = abspringen) to jump downer ging mit einem Doppelsalto vom Barren ab — he did a double somersault down from or off the bars
3) (THEAT = abtreten) to exit, to make one's exit4) (= ausscheiden) (von der Schule old aus einem Amt) to leavevon der Schule abgehen —
mit dem Tode or mit Tod abgehen (old form) — to die in office
5) (MED sl = sterben) to die6) (= sich lösen) to come off; (= herausgehen Farbe etc) to come out or offan meiner Jacke ist ein Knopf abgegangen — a button has come off my jacket
ihm ist einer abgegangen (sl) — he shot or came off (sl)
8) (=losgehen Schuss) to be fired, to be loosed off9) (= abgesandt werden) to be sent or dispatched; (Funkspruch) to be sent10) (inf = fehlen)jdm geht Verständnis/Taktgefühl ab — sb lacks understanding/tact
11) (= abgezogen werden) (vom Preis) to be taken off; (von Verdienst) to be taken off, to be deducted; (vom Gewicht) to come off(von etw) abgehen (von Preis) — to be taken off (sth); (von Verdienst auch) to be deducted (from sth); (von Gewicht) to be taken off (sth)
davon gehen 5% ab — 5% is taken off that
13)von seiner Meinung abgehen —
davon kann ich nicht abgehen — I must insist on that; (bei Versprechungen etc) I can't go back on that
14) (= verlaufen) to gogut/glatt/friedlich abgehen — to go well/smoothly/peacefully
es ging nicht ohne Streit ab — there was an argument
15) (sl)da geht aber was ab — it's a really happening place (inf)
was geht ab? — what's doing? (inf)
2. vt1) (= entlanggehen) to go or walk along; (hin und zurück) to walk or go up and down; (MIL) Gebäudekomplex, Gelände to patrol; (= inspizieren) to inspect2) (= messen) to pace out3)(
SCH inf = verweisen) abgegangen werden — to be thrown or chucked (inf) out* * *1) (to go away: The tour departed from the station at 9 a.m.) depart2) (to fall off: Her shoe came off.) come off3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) go* * *ab|ge·hen1I. vi Hilfsverb: sein1. (sich lösen)davon gehen noch 10 % ab 10 % will be taken off that3. (abgeschickt werden) to be sent [off]▪ \abgehend outgoing4. (abzweigen)5. (abfahren)▪ [von irgendwo] \abgehen to leave [or depart] [from somewhere]der Zug ging pünktlich in Berlin ab the train left Berlin on time6. (abweichen)von einem Vorhaben \abgehen to drop a planvon seiner Meinung nicht \abgehen to stick [or hold fast] to one's opinion▪ jdm geht etw ab sb lacks sthdir geht ja jegliches Taktgefühl ab you have absolutely no tact whatsoeverdie Fähigkeit, sich in andere hineinzudenken, geht ihr völlig ab she is completely unable to put herself in sb else's positionvon einem Amt \abgehen to leave [or retire from] an officevon der Schule \abgehen to leave [or pej drop out of] schoolII. vt Hilfsverb: sein1. (entlanggehen und abmessen)▪ etw \abgehen to pace sth out▪ etw \abgehen to inspect sthab|ge·hen2vi irreg Hilfsverb: sein1. (verlaufen) to goglatt/gut \abgehen to go smoothly/wellwenn die zwei aufeinandertreffen, geht es nie ohne Ärger ab there's always trouble when those two meet2. impers to be happeningauf der Party ist irre 'was abgegangen (sl) the party was really happening* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (ausscheiden) leave3) (abfahren) <train, ship, bus> leave, depart4) (abgeschickt werden) < message, letter> be sent [off]5) (abzweigen) branch off; (in andere Richtung) turn off7) (Turnen) dismount9) (fehlen)jemandem geht etwas [völlig] ab — somebody is [totally] lacking in something
10)ihm ging einer ab — (derb) he shot his load (coarse)
* * *abgehen (irr, trennb, -ge-)A. v/i (ist)das Schreiben geht mit der nächsten Post ab the letter will go out with the next post;und ab geht die Post! umg, fig here we go!, get a move on!;vom rechten Wege abgehen leave the straight and narrow4. SPORT, vom Barren, Reck etc: jump down5. (abzweigen) branch off (nach towards); (sich gabeln) auch forkBlähungen abgehen lassen break wind;7. (abgezogen werden) von einem Betrag etc: be deducted, be taken off (von etwas from sth)8. umg (fehlen):er geht mir sehr ab I miss him a lot;mir geht jegliches Verständnis dafür ab I simply fail to understand that;geht hier nicht was ab? isn’t there something missing?9. (abweichen):von einem Vorhaben abgehen give up a plan;von einer Meinung abgehen change one’s mind ( oder views);nicht von etwas abgehen persist in sth, (bestehen auf) insist on sth;davon gehe ich nicht ab nothing’s going to change my mind about that;er geht nicht davon ab auch he won’t give up10. (verlaufen) go;das wird nicht ohne Probleme abgehen that won’t be straightforward ( oder so easy); auch umg it won’t be a bed of roses;1. (abmessen) pace out2. (überwachen) patrol* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (sich entfernen) leave; go away or off; (Theater) exit; go off2) (ausscheiden) leave3) (abfahren) <train, ship, bus> leave, depart4) (abgeschickt werden) <message, letter> be sent [off]5) (abzweigen) branch off; (in andere Richtung) turn off7) (Turnen) dismount9) (fehlen)jemandem geht etwas [völlig] ab — somebody is [totally] lacking in something
10)ihm ging einer ab — (derb) he shot his load (coarse)
-
6 abgehen
ab|ge·hen1) ( sich lösen)2) ( abgezogen werden)3) ( abgeschickt werden) to be sent [off];\abgehend outgoing4) ( abzweigen)5) ( abfahren)[von irgendwo] \abgehen to leave [or depart] [from somewhere]6) ( abweichen)von einem Vorhaben \abgehen to drop a plan;von seiner Meinung nicht \abgehen to stick [or hold fast] to one's opinionjdm \abgehen to be lacking in sb;dir geht ja jegliches Taktgefühl ab you have absolutely no tact whatsoever;die Fähigkeit, sich in andere hineinzudenken, geht ihr völlig ab she is completely unable to put herself in sb else's position8) ( ausscheiden)von einem Amt \abgehen to leave [or retire from] an office;vt seinetw \abgehen to pace sth outetw \abgehen to inspect sth2. ab|ge·henvi irreg sein1) ( verlaufen) to go;glatt/gut \abgehen to go smoothly/well;wenn die zwei aufeinandertreffen, geht es nie ohne Ärger ab there's always trouble when those two meet2) impers to be happening;auf der Party ist irre 'was abgegangen (sl) the party was really happening -
7 irren
I v/iII v/refl (hat) be wrong, be mistaken; sich in jemandem oder etw. irren be wrong about; engS. im Datum etc.: get s.th. wrong; sich in der Tür etc. irren go to the wrong door etc.; sich in der Telefonnummer irren get ( oder dial) the wrong number; sich um tausend Euro irren be out (Am. auch off) by a thousand euros, be a thousand euros out (Am. auch off); ich kann mich ( auch) irren I may be wrong; wenn ich mich nicht irre if I’m not mistaken, I think I’m right in saying (that); da irrst du dich aber gewaltig you couldn’t be more wrong, that’s where you make your big mistake; wenn sie glaubt, dass ich das mache etc., dann irrt sie sich gewaltig she’s making a big mistake, she’s got another think (Am. thing) coming* * *(sich irren) to err;(umherirren) to roam; to wander;sich irrento be mistaken; to be wrong; to make a mistake; to err* * *ịr|ren ['ɪrən]1. vi1) (= sich täuschen) to be mistaken or wrongIrren ist menschlich (Prov) — to err is human (Prov)
2) aux sein (= ziellos umherschweifen) to wander, to stray, to roam2. vrto be mistaken or wrongjeder kann sich mal irren — anyone can make a mistake, everyone makes mistakes
sich in jdm/etw irren — to be mistaken in or about sb/about sth, to be wrong about sb/sth
wenn ich mich nicht irre... —
ich irre mich nie! — I'm never wrong or mistaken!, I never make mistakes!
* * *ir·ren1[ˈɪrən]vi Hilfsverb: seinir·ren2[ˈɪrən]da irrst du dich you're wrong thereich irre mich bestimmt nicht, ich weiß, was ich gesehen habe I'm definitely not wrong, I know what I sawso kann man sich in jdm \irren! it shows you how wrong you can be about someone!wenn ich mich nicht irre,... if I am not mistaken...* * *1.reflexives Verb be mistakenman kann sich auch mal irren — everybody makes or we all make mistakes [sometimes]
Sie irren sich, wenn... — you are making a mistake if...
er hat sich in einigen Punkten geirrt — he got a few things wrong
Sie haben sich in der Person/Hausnummer geirrt — you've got the wrong person/number
2.sich um 1 Euro irren — be out by 1 euro; be 1 euro out
intransitives Verb1) (sich irren)da irren Sie — you are mistaken or wrong there
Irren ist menschlich — to err is human (prov.)
2) mit seindurch die Straßen/den Park irren — wander the streets/about in the park
* * *A. v/i2. (hat) (im Irrtum sein) be wrong, be mistaken;Irren ist menschlich sprichw to err is humanB. v/r (hat) be wrong, be mistaken;sich in der Tür etcirren go to the wrong door etc;sich in der Telefonnummer irren get ( oder dial) the wrong number;sich um tausend Euro irren be out (US auch off) by a thousand euros, be a thousand euros out (US auch off);ich kann mich (auch) irren I may be wrong;wenn ich mich nicht irre if I’m not mistaken, I think I’m right in saying (that);da irrst du dich aber gewaltig you couldn’t be more wrong, that’s where you make your big mistake; wenn sie glaubt, dass ich das mache etc,dann irrt sie sich gewaltig she’s making a big mistake, she’s got another think (US thing) coming* * *1.reflexives Verb be mistakenman kann sich auch mal irren — everybody makes or we all make mistakes [sometimes]
Sie irren sich, wenn... — you are making a mistake if...
Sie haben sich in der Person/Hausnummer geirrt — you've got the wrong person/number
2.sich um 1 Euro irren — be out by 1 euro; be 1 euro out
intransitives Verb1) (sich irren)da irren Sie — you are mistaken or wrong there
Irren ist menschlich — to err is human (prov.)
2) mit seindurch die Straßen/den Park irren — wander the streets/about in the park
* * *v.to err v.to stray v.to wander v. -
8 irrsinnig
I Adj.1. insane, mad2. umg. fig. crazy, mad3. umg. (toll) irre I 3II Adv. umg. irre II* * *ịrr|sin|nig1. adjmad, crazy, insane; (inf = stark) terrific, tremendousein irrsinniger Verkehr (inf) — a terrific or crazy (inf) amount of traffic
2. advlike crazy; (= äußerst) terribly, dreadfully, incredibly; sich freuen so muchdas Kind schrie wie irrsinnig — the child yelled like mad (inf) or like crazy (inf)
irrsinnig viel — an insane amount, an incredible amount, a hell of a lot (inf)
* * *irr·sin·nig[ˈɪrzɪnɪç]I. adjwie ein I\irrsinniger/eine I \irrsinnige (fam) like a madman/madwomanwir haben gearbeitet wie die I\irrsinnigen, um rechzeitig fertig zu werden we worked like crazy to get finished in timeer lief wie ein I\irrsinniger, hat den Zug aber trotzdem verpasst he ran like crazy, but still missed the train2. (fam: völlig wirr, absurd) crazy, madwer ist denn auf diese \irrsinnige Idee gekommen? who thought up this crazy idea?völliger Quatsch, der Vorschlag ist ganz einfach \irrsinnig utter rubbish, the suggestion is quite simply crazy▪ \irrsinnig sein/werden to be/go crazy [or mad]ich werde noch völlig \irrsinnig in diesem Haushalt! I'll go completely crazy in this household!3. (fam: stark, intensiv) terrific, tremendous\irrsinnig Hitze/Kälte incredible heat/cold; Kälte incredibleum diese Zeit ist immer ein \irrsinniger Verkehr there's always an incredible amount of traffic around this timeich habe \irrsinnige Kopfschmerzen I've got a terrible headachedraußen ist es wieder \irrsinnig heiß it's terrifically hot outside againmit meinem dünnen Hemd habe ich \irrsinnig gefroren I was terribly cold with my thin shirt onder Zahn tut \irrsinnig weh the tooth is hurting terriblywie \irrsinnig (fam) like crazy [or mad]das schmerzt wie \irrsinnig! it's hurting like mad!* * *1.1) insane; mad; (absurd) idioticbist du irrsinnig? — are you mad?
wie irrsinnig schreien/rasen — scream/rush like mad (coll.)
2) (ugs.): (extrem) terrible (coll.), horrific (coll.) <pain, screams, prices, etc.>; terrific (coll.) < speed, heat, cold>2.irrsinnig schuften — slog away like mad or crazy (coll.)
* * *A. adj1. insane, mad2. umg fig crazy, mad* * *1.1) insane; mad; (absurd) idioticwie irrsinnig schreien/rasen — scream/rush like mad (coll.)
2) (ugs.): (extrem) terrible (coll.), horrific (coll.) <pain, screams, prices, etc.>; terrific (coll.) <speed, heat, cold>2.irrsinnig schuften — slog away like mad or crazy (coll.)
* * *adj.lunatic adj. adv.insanely adv. -
9 irregehen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. (sich täuschen) be mistaken; gehe ich irre in der Annahme, dass...? am I wrong in assuming that...?2. lit. (in die Irre gehen) go astray* * *ịr|re|ge|henvi sep irreg aux sein* * *ir·re|ge·hen1. (sich irren)▪ \irregehen, wenn to be mistaken, ifgehe ich irre in der Annahme, dass Sie mein Angebot ablehnen? am I mistaken in assuming that you're declining my offer?2. (selten) to go astray* * ** * *irregehen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. (sich täuschen) be mistaken;gehe ich irre in der Annahme, dass …? am I wrong in assuming that …?2. liter (in die Irre gehen) go astray* * *unregelmäßiges Verb; mit sein (geh.) be mistaken -
10 irr
Adj. irre* * *crazy; mad; insane* * *ịrr [ɪr]adj, advSee:= irre* * *[ɪr]I. adj1. (verrückt) crazy, insane, madder Kerl muss \irr[e] sein! the bloke must be mad!jdn für \irr[e] erklären (fam) to call sb madjdn für \irr[e] halten (fam) to think sb is mad2. (verstört) crazyso ein Blödsinn! du redest \irres Zeug! what nonsense! this is just crazy talk!dieser Partylärm macht mich noch ganz \irr the noise from this party is driving me crazy [or madII. adv1. (verrückt, verstört) insanely, in a crazy waywas fällt dir ein, mitten in der Nacht so \irre rumzubrüllen! all this crazy yelling in the middle of the night, what [the hell] do you think you're doing!wie \irr (fam) like crazy [or mad]ich musste arbeiten wie \irr I had to work like madder Witz ist ja \irre komisch! the joke is incredibly funny!* * *Adjektiv s. irre 1. 1)* * ** * * -
11 irren
ir·ren1. ir·ren [ʼɪrən]vi sein;2. ir·ren [ʼɪrən]WENDUNGEN:vr ( sich täuschen)sich \irren to be mistaken [or wrong];da irrst du dich you're wrong there;ich irre mich bestimmt nicht, ich weiß, was ich gesehen habe I'm definitely not wrong, I know what I saw;so kann man sich in jdm \irren! it shows you how wrong you can be about someone!;wenn ich mich nicht irre,... if I am not mistaken...
См. также в других словарях:
irre — Adj. (Mittelstufe) geistesgestört, an Wahnsinn leidend Synonym: psychotisch Beispiele: Der Kranke hatte einen irren Blick. Er hat irre gelacht. irre Adj. (Aufbaustufe) ugs.: von großer Intensität, sehr stark Synonyme: außergewöhnlich, enorm, groß … Extremes Deutsch
Irre — Irre, r, ste, adj. et adv. von dem Zeitworte irren, wo es nur noch im gemeinen Leben und der vertraulichen Sprechart, und auch hier am häufigsten als ein Nebenwort gebraucht wird. 1.* Ohne bestimmte Absicht, ohne Kenntniß der Gegend sich hin und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Irre — (von irr) steht für Irre (Rainald Goetz), Roman Der Irre, Erzählung von Georg Heym Geisteskranke (umgangssprachlich, abwertend) Siehe auch Die Irre von Chaillot Irrtum … Deutsch Wikipedia
irre — Adj std. (9. Jh., irron 8. Jh.), mhd. irre, ahd. irri Stammwort. Aus g. * erzja verirrt , auch zornig , auch in gt. airzeis, ae. irre, yrre. Die Bedeutung verirrt ist eindeutig anschließbar an l. errāre irren ; die Bedeutung zornig, rasend läßt… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ist ja irre - 'ne abgetakelte Fregatte — Filmdaten Deutscher Titel: Ist ja irre – ne abgetakelte Fregatte Originaltitel: Carry On Jack Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1963 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Ist ja irre – 'ne abgetakelte Fregatte — Filmdaten Deutscher Titel: Ist ja irre – ne abgetakelte Fregatte Originaltitel: Carry On Jack Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1963 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Ist ja irre – ’ne abgetakelte Fregatte — Filmdaten Deutscher Titel: Ist ja irre – ne abgetakelte Fregatte Originaltitel: Carry On Jack Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1963 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Ist ja irre - Agenten auf dem Pulverfaß — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Quelle der Bemerkungen : WER meint, jemand hätte etwas endgültig perfektioniert ? Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und … Deutsch Wikipedia
Ist ja irre - Alarm im Gruselschloß — Filmdaten Deutscher Titel: Ist ja irre – Alarm im Gruselschloß Originaltitel: Carry On… Screaming! Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1966 Länge: 97 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Ist ja irre - In der Wüste fließt kein Wasser — Filmdaten Deutscher Titel: Ist ja irre – In der Wüste fließt kein Wasser Originaltitel: Carry On… Follow That Camel Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1967 Länge: 89 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Ist ja irre – Agenten auf dem Pulverfaß — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Quelle der Bemerkungen : WER meint, jemand hätte etwas endgültig perfektioniert ? Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und … Deutsch Wikipedia